2013年12月24日

韓国人も知らない韓国語

ヨングァン図書前で、三光寺の 「冬至の小豆粥」 をいただいたあと、書店内で夫が本を見ている間、私は3階のブックカフェで休憩。アメリカーノ(3,000w)を注文して、何か面白そうな本はないかと本棚を物色していると 『한국인도 무르는 한국어』(韓国人も知らない韓国語)という本に目がとまった。(배상복・오경순著、21세기북스、2012)

韓国人も知らない韓国語

蛇蔵&海野凪子さんの 『日本人の知らない日本語』 の韓国語バージョンのような本で、電話を切るときなぜ 「들어가세요」 と言うのか、「젓가락」 と 「숟가락」 の2つはなぜパッチムが違うのかなど、へぇ~と思うことがいろいろ解説してあって面白かった。各項目1~2ページほどなので、ちょっと時間があるときなどに気軽に読めそうだ。

韓国人も知らない韓国語

韓国人も知らない韓国語









同じカテゴリー(その他いろいろ)の記事
よいお年を
よいお年を(2013-12-31 18:11)

男女で違うご飯の量
男女で違うご飯の量(2013-11-21 08:54)

バス・地下鉄値上げ
バス・地下鉄値上げ(2013-11-05 19:53)

夜中のできごと
夜中のできごと(2013-09-25 08:45)


上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
韓国人も知らない韓国語
    コメント(0)