2010年06月12日

赤い悪魔とチャジャン麺

平日のランチタイムは一部品目、お得な割引価格で食べられるという中国料理店 「공시향(共享)」。
先日、その平日のランチタイムを狙って夫と店に入ってみた。

割引価格となるのは、

「삼선자장면(三鮮チャジャン麺)」 6,000→5,000ウォン、
「삼선짱뽕(三鮮チャンポン)」 7,000ウォン→5,000ウォン、
「공시향 우동(共享うどん)」 7,000ウォン→5,000ウォン、
「새우 볶음밥(海老チャーハン)」 8,000ウォン→5,000ウォン、
「삼선 짱뽕밥(三鮮チャンポン飯)」 8,000ウォン→5,000ウォン、
「쇠고기 잡채밥(牛肉チャプチェ飯)」 10,000ウォン→5,000ウォン の6種類のメニュー。

月~金曜日の11:30~16:30で、お正月やチュソクなどの繁忙期以外のサービスだそうだ。

私たちは、「삼선자장면(三鮮チャジャン麺)」 を注文。
「三鮮」 とは普通、豚肉・鶏肉・海老・あわび・たけのこ・しいたけ・ナマコなどの中から、3種類の素材を使って料理するもので、海・陸・鳥類の3種の材料を使う料理という意味もある。

チャジャン麺を食べるのは非常に久しぶりだ。

赤い悪魔とチャジャン麺

普通、麺の上にソースがかけられた状態で供されることの多いチャジャン麺だが、この店では麺とソースが別々に盛られて出てきた。それだけのことだが、何となく高級感が出る気がする。

早速ソースを麺にかけて、麺とソースがよく混ざるようお箸を使って混ぜる。韓国人はお箸を1本ずつ左右の手に持ち、両手で豪快に混ぜる。日本ではお行儀が悪いと言われそうな光景だが、韓国でチャジャン麺やピビム麺を混ぜるときはそのスタイルが一般的だ。

赤い悪魔とチャジャン麺

お馴染みの甘みがある濃い味のソースだ。タマネギの他に、小エビや干しほたて(?)などの海産物がたっぷり入っている。

食後にはパイナップルをあしらったライチとジャスミンティー。

おいしくいただいて店の外を何気なく見ていると、「大~한민국」 という文字が目に入る。
「テーハンミングッ!!」 という応援の声を書き表すのに、「대~한민국」 と全部ハングルで書かずに、このように最初の 「대」 だけ漢字で 「大~한민국」 と書いてあるのはよく目にする。

赤い悪魔とチャジャン麺

「大韓民国の戦士たちの勝利を祈ります!ワールドカップの感動をともに!大会期間中、延長営業します」 とのこと。通常22時までの営業時間を23時までに延長するのだそうだ。

店内には大型テレビも設置されているので、ここで韓国の試合を観戦しながら食事を楽しむ人も多いのだろうか。ワールドカップ、韓国の第1試合はいよいよ本日12日。韓国時間20:30のギリシャ戦だ。

「붉은 악마(赤い悪魔)」 と書かれた赤いTシャツ姿に、赤い角をつけた人々の盛り上がりぶりがいかほどか、楽しみである。

共享(공시향)
釜山市水営区南川洞5-2
(051) 621-5600
営業時間:11:30~22:00


同じカテゴリー(中華料理)の記事
チャプチェパプ
チャプチェパプ(2013-01-05 09:16)

たまにはコースで
たまにはコースで(2012-05-17 21:19)


上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
赤い悪魔とチャジャン麺
    コメント(0)