2009年03月22日

'09.3.22(日)韓国語をしゃべるマルコ

今朝、WBCの試合を見ようとTVをつけたら、聞き覚えのあるメロディーが。

何と、何と、マルコではないか!!

私が子供のころ大好きでよく見ていた 『母をたずねて三千里』 のオープニングの歌が、韓国語で流れている。映像は昔見ていたものとそっくり同じ。

懐かしさのあまり、歌が終わっても少し見ていると、当然ながら登場人物のセリフは全て韓国語。

マルコが韓国語で 「고맙습니다~(ありがとう)」 などと言っている様子は、とても不思議な感じがした。

09.3.22(日)韓国語をしゃべるマルコ

このアニメ、日本ではいつごろ放映されていたのだろうと調べてみると、1976年の1年間だったそうだ。その前年・翌年にはそれぞれ、『フランダースの犬』 ・ 『あらいぐまラスカル』 が放送されていたとある。

『アルプスの少女ハイジ』 や 『みつばちハッチ』 なども含めて、幼い頃とても好きでよく見ていて、今でも主題歌はだいたい歌えるほど。^^ 後年、再放送されていたときにもよく見ていた。

また、『母をたずねて三千里』 は、「場面設定・レイアウト」を今や世界的に有名な宮崎駿さんが担当していたとは驚きだった。

09.3.22(日)韓国語をしゃべるマルコ

日本のアニメが世界的に有名だということは聞いたことがあるが、ここ韓国でも相当人気がある。

『母をたずねて三千里』 以外にも、『ドラえもん』、『名探偵コナン』 『ケロロ軍曹』 なども見かけたことがあるし、知人(韓国人大学生)に聞いても 『犬夜叉』 や 『スラムダンク』 など、こちらで人気の作品が多数あるのだそうだ。

来週の土日には、大きなホールで 『ドラえもん』 のミュージカルが上演される予定だし、日本のアニメの勢いはなかなかすごいものがあるようだ。


同じカテゴリー(その他いろいろ)の記事
よいお年を
よいお年を(2013-12-31 18:11)

男女で違うご飯の量
男女で違うご飯の量(2013-11-21 08:54)

バス・地下鉄値上げ
バス・地下鉄値上げ(2013-11-05 19:53)


この記事へのコメント
「クレヨンしんちゃん」なども人気だと聞きますが、「ケロロ軍曹」まで韓国でやってるんですか?なんだかマニアックですね。
私が大好きな(大きな声ではいえませんが)「ガンダム」も人気があるようですね。
ガンダムのプラモデルの製品情報なんかになると、日本国内よりなぜか韓国のほうが早いこともあるんですよ。
いったいどうなっているのやら・・。
Posted by とーと at 2009年03月22日 19:15
とーと さま

そうでした。「クレヨンしんちゃん」も人気です。
日本国内より韓国の方が情報が早いとは…。
Posted by dilbelaudilbelau at 2009年03月22日 20:11
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
'09.3.22(日)韓国語をしゃべるマルコ
    コメント(2)