'09.10.24(土)招きブタ

dilbelau

2009年10月24日 08:41

先日、夫と近所のスタバへ向かっている途中、ある飲食店の前に今まで見たことがなかったケージが置いてあり、中に小さな動物2匹。

・・・ブタ??



近寄って見ると、やっぱり2匹の子豚。
ケージの中に敷いてある新聞紙を食いちぎって遊んでいる。



ケージに貼ってある紙には、

「ボクたちの名前は ”돈이””마니”。
危険なので触らないで下さい。福ブタは飼料しか食べません。食べ物は与えないでください」 と。

”돈이””마니”は、続けて読むと ”トニマニ”で、韓国語では ”お金がたくさん” という意味になる。

”돈”は、韓国語で 「お金」 という意味であるほか、”양돈(養豚)” のように 「豚」 という意味もあることから、昔から韓国では豚は福やお金を招く動物とされている。事業や店を始めるときなどには、豚の頭を供えて口に本物のお金をはさむという儀式が今でも行われている。

このブタ君たちは、さしずめ福を招く 「招きブタ」 というところだろうか。
それにしても、ブタを店先に置いているこの店が豚の焼肉の店で、その名も 「돈 뱅크(豚バンク / お金バンク)」 だというのも、なんだか笑い話のようなホントの話。




関連記事